Samsung стремится сделать складные телефоны мейнстримом

Samsung заявила, что стремится сделать складные смартфоны "мейнстримом" с запуском своих Galaxy Z Flip 3 и Fold 3.
Фото с информационного сайта www.bbc.com

Обычно стоящие более 1000 фунтов стерлингов складные смартфоны остаются нишевым продуктом, несмотря на первоначальную шумиху.

Samsung заявила, что снизила стоимость и улучшила долговечность, чтобы понравиться среднему пользователю.

Но один аналитик сказал, что новые телефоны не смогли предложить "действительно привлекательное решение для массового рынка".

Бен Вуд из консалтинговой компании CCS Insight сказал, что примечательно, что некоторые функции из высококачественной серии Galaxy Note от Samsung, такие как фирменный стилус Note, появились в Fold 3.

Это "говорит о том, что Samsung считает, что настало время вывести раскладные устройства за рамки ниши ранних пользователей", - сказал он.
"Но примечательно, что конкуренты, такие как Apple, не почувствовали необходимости следовать за ними, что ставит вопрос о том, оправдывает ли уровень потребительского спроса инвестиции", - добавил г-н Вуд.

Дисплей, складывающийся пополам

Fold 3-это смартфон с дисплеем 6,2 дюйма (15 см), который раскладывается в планшет с диагональю 7,6 дюйма.

Фото с информационного сайта www.bbc.com

А Samsung спрятала внутреннюю камеру для селфи под гибким дисплеем, сделав ее практически невидимой для пользователя.

Компания сосредоточилась на совершенствовании программного обеспечения, предоставив устройству больше функций в стиле планшета, когда оно развернуто, таких как панель задач для более удобного переключения приложений.

Это также первый складной телефон Samsung, поддерживающий стилус S-Pen, чтобы пользователи могли рисовать непосредственно на гибком дисплее, и впервые водонепроницаемый.

Фото с информационного сайта www.bbc.com

Меньший флип 3 - вторая версия Z - флипа-имеет экран 6,7 дюйма, который складывается пополам, что облегчает хранение в кармане или сумочке.

А внешний экран был расширен до 1,9 дюйма, что облегчает чтение уведомлений без открытия устройства.

Марк Ноттон из Samsung сказал BBC News, что "настало время" для того, чтобы складные телефоны стали мейнстримом.

"У нас было много лет, чтобы усовершенствовать и усовершенствовать все аппаратные функции", - сказал он.
"Мы улучшили пользовательский интерфейс и улучшили нашу способность производить в масштабе.
Фото с информационного сайта www.bbc.comФото с информационного сайта www.bbc.com
"Мы находимся в тот момент времени, когда все складывается воедино".

За 949 фунтов стерлингов Flip3-первый складной телефон, который Samsung продает менее чем за 1000 фунтов стерлингов.

Но модель стоимостью 1599 фунтов стерлингов в 3 раза дешевле прошлогодней модели, но по-прежнему продается на более дорогом конце рынка.

И г-н Вуд усомнился в "истинной ценности", которую могут предложить складные устройства, "особенно по сравнению с"обычными" флагманскими смартфонами, которые предлагают спецификации высшего уровня по более низким ценам".

Умные часы нового поколения

Во время своего распакованного потока событий запуска Samsung также представила пару наушников и свои Galaxy Watch 4.

Часы работают под управлением "WearOS, работающего от Samsung", объединения операционных систем Google WearOS и Samsung Tizen smartwatch.

Сотрудничество направлено на создание программного обеспечения для умных часов, способного конкурировать с ведущими на рынке Apple Watch.

"Новая платформа уделяет большое внимание поддержке большего количества приложений и сервисов, но послужной список Wear OS в лучшем случае неоднороден", - сказал Лео Гебби из CCS Insight.

"Еще предстоит выяснить, решает ли новое программное обеспечение такие проблемы, как интенсивное использование батареи в повседневной работе".

Понравилась статья?

Интересное: Как снять заводскую разблокировку на samsung.

Ставьте палец вверх и подписывайтесь на канал, чтобы быть в курсе новых новостей!!!

Интересное еще здесь: Гаджеты.

Samsung стремится сделать складные телефоны мейнстримом.